G Senjou no Cinderella

G Senjou no Cinderella

Золушка струны "Соль" (что это?)

 

 

 

https://yadi.sk/i/aS8Ouvsn3R8wmEhttps://yadi.sk/i/aS8Ouvsn3R8wmEhttps://yadi.sk/i/aS8Ouvsn3R8wmEСкачать в хорошем качестве[1080p +off vocal] - https://yadi.sk/i/aS8Ouvsn3R8wmE

https://yadi.sk/i/aS8Ouvsn3R8wmE

Русский перевод:

 

Скажи мне, что тебе хотелось бы, please!
Повеселиться очень хочется
Что бы то ни было, сделаем всё

Не слишком ли всё неожиданно?
Не знаю, но звучит заманчиво.
Что же это, что же это? Ты мне открой

(Мари) Говорят же тебе, всё что захочешь...
(Дайя) Всё что захочу? То есть вечеринку, где танцы с оркестром... издеваешься, да?
(Канан) А, кстати, я всегда хотела потанцевать на палубе корабля!

О, хорошая идея!
Надо нарядиться, и венский вальс зазвучит!

Shall we dance? // Танцуем!
Кружимся в танце, словно на балу мы
как золушка, эту ночь нам не забыть никогда

И если туфельки мы скинем, то не потеряем так быстро и легко
Но кого нам пригласить? Кружится голова!

 

И в этом ничего нет сложного. Сюрпрайз!
Пока лицо сияет радостью,
Всё абсолютно возможно для нас

Но не пытайся быть серьёзной! Стоп!
Такое сильное волнение
Вместе со всеми давай танцевать!

Не видала я таких
ослепительных огромных канделябров
Скрипки грациозные
приглашают звёзды с неба на свидание
И бокалы звонкие
ожидают на серебрянных подносах
И ты немного нервничаешь?
Паники не надо, смейся и улыбайся, ты принцесса сейчас!

Shall we dance?
Давай кружиться словно на балу мы
как золушка, //
Ведь мелодия склоняет ко сну //
Насколько хватит силы будем веселиться, пока не упадём
Так давай же танцевать до самого конца!

(Канан) Кстати, а все ли умеют танцевать вальс?
(Мари) Конечно, это же совершенно обычное дело
(Дайя) Хоть я и встречала это в книгах... на практике с этим  сталкиваться не приходилось
(Канан) Так может быть, нам понадобятся кавалеры?
(Мари Дайя Канан) Вау!

Shall we dance? Shall we dance?
Конечно станцуем!
Let’s! dance!! Step with me!!!

На корабле нас лучше пригласите венский вальс танцевать!

Shall we dance?
Shall we dance?
Кружимся в танце, словно на балу мы
как золушка, эту ночь нам не забыть никогда
И если туфельки мы скинем, то не потеряем так быстро и легко
Но кого нам пригласить? Кружится голова!

Так давайте танцевать? Так давайте танцевать до самого конца!

 

Kanji:

 

したいこと言ってみてよね Please!
騒ぎたい気分だからさ
とんでもなんでも 叶えちゃう

いきなりすぎるでしょう No!
わかんないけど面白そう
おしえておしえて どんなこと?

(鞠莉)「だからなんでもって言ってるでしょ!」
(ダイヤ)「なんでもって… オーケストラで踊る
ダンスパーティーとか? ふふ まさかね…」
(果南)「あ!そういえば船の上で
パーティってやってみたかったんだ!」

おっと名案かも!?
ドレス着ちゃおうか ウィンナ・ワルツで!

Shall we dance?
夢のように踊りましょう
一夜の忘れられないシンデレラ
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
誰を呼ぼうか? 盛りあがるね!


難しくないよきっとね Surprise!
よろこぶ顔みたいから
いっさいがっさい 叶えちゃう

まさか本気だったなんて Stop!
すごいよドキドキするね
みんなでみんなで ダンスパーティー!

見たことないくらい 大きなシャンデリア輝いて
ヴァイオリンが優雅に 星のきらめきを誘うよ
グラスをどうぞと銀色のトレイが待ってるの
すこし緊張しちゃうね
あわてないでにっこり笑って プリンセスみたいに!

Shall we dance?
くるくると回りましょう
アリアは眠くなっちゃうよシンデレラ
だから精一杯楽しんじゃえ 疲れるまで
ずっと踊ろう? 盛り上がってね!


(果南)「そういえばみんな
ワルツって踊れるの?」
(鞠莉)「もっちろん!
ほら、一般常識ってヤツ?」
(ダイヤ)「本でなら見たことあるけれど…
実践には至っていませんわ」
(果南)「もしかしてパートナーが必要なんじゃ…」
(鞠莉 ダイヤ 果南)「ワオ!」

Shall we dance? Shall we dance?
もちろん踊ろう!
Let's dance!! Step with me!!

船上だし誘ってよね ウィンナ・ワルツで!


Shall we dance?
Shall we dance?
夢のように踊りましょう
一夜の忘れられないシンデレラ
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
誰を呼ぼうか? 盛りあがるね!
ずっと踊ろう? ずっと踊ろう! 盛りあがってね!!

 

Romaji:

 

Shitai koto itte mite yo ne Please!
Sawagitai kibun dakara sa
Tondemo nandemo kanaechau

Ikinari sugiru desho No!
Wakannai kedo omoshirosou
Oshiete oshiete don'na koto?

(Mari) "da kara nande motte itterudesho!"
(Daiya) "nandemotte? ōkesutora de odoru dansu pātī toka?..
masaka ne?"
(Kanan) "a! sou ie ba fune no ue de pāti tte yatte mi takatta n da!"

Otto meian kamo!?
Doresu kichaou ka winna・warutsu de!

Shall we dance?
Yume no you ni odorimashou
Hitoyo no wasurerarenai shinderera
Kutsu wo nuide okeba nakusanai yo karuku hayaku
Dare o yobou ka? Moriagaru ne!


Muzukashiku nai yo kitto ne Surprise!
Yorokobu kao mitai kara
Issai gassai kanaechau

Masaka honki datta nante Stop!
Sugoi yo dokidoki suru ne
Minna de minna de dansu paatii!

Mita koto nai kurai
ookina shanderia kagayaite
Baiorin ga yuuga ni
hoshi no kirameki o sasou yo
Gurasu wo douzo to
giniro no torei ga matteru no
Sukoshi kinchou shichau ne
Awatenaide nikkori waratte purinsesu mitai ni!

Shall we dance?
Kurukuru to mawarimashou
Aria wa nemuku nacchau yo shinderera
Dakara seippai tanoshinjae tsukareru made
Zutto odorou? Moriagatte ne!

(Kanan) "sou ie ba minna warutsu tte odoreru no?"
(Mari) "mocchiron! hora, ippan joushiki tte yatsu?"
(Daiya) "hon de nara mi ta koto aru keredo...
jissen ni ha itatte i mase n wa"
(Kanan) "moshikashite pātonā ga hitsuyouna n ja?"
(Mari Daiya Kanan) "wao!"

Shall we dance? Shall we dance?
Mochiron odorou!
Let’s! dance!! Step with me!!!

Senjou dashi sasotte yo ne winna・warutsu de!

Shall we dance?
Shall we dance?
Yume no you ni odorimashou
Hitoyo no wasurerarenai shinderera
Kutsu wo nuide okeba nakusanai yo karuku hayaku
Dare o yobou ka? Moriagaru ne!
Zutto odorou? Zutto odorou! Moriagatte ne!!

 

 

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика